Når ได้(dai) står bak verb så betyr det “…


Kong Dani 3:50pm Jan 13
Når ได้(dai) står bak verb så betyr det "kan/kunne". Men når bruker man ได้ foran verb?

Svein Øivind Dahlseng 3:52pm Jan 13
da betyr det HAR som i har gjort det setter setningen slik, feks. jeg har vert på kino

Svein Øivind Dahlseng 3:53pm Jan 13
det kalles at da setter du setningen i presens.

Kong Dani 3:54pm Jan 13
1. พวกเขากำลังคุยกัน – de holder på å snakke sammen
2. พวกเขาได้คุยกัน – de har snakket sammen
3. พวกเขาคุยกันมา – de snakket sammen
4. พวกเขาได้คุยกันมา – de snakket sammen
5. พวกเขาคุยกันแล้ว – de har snakket sammen allerede
6. พวกเขาได้คุยกันแล้ว – de har snakket sammen allerede
Riktig?

Kong Dani 3:57pm Jan 13
På thai-FB står det สมชายได้เป็นเพื่อนกับสมหญิง når et nytt Facebookvennskap opprettes.

Svein Øivind Dahlseng 3:59pm Jan 13
har er venn sammen 🙂 men slik blir det, har blitt venner

Svein Øivind Dahlseng 4:00pm Jan 13
de bruker กับ veldig rart mange ganger der vi sier og sier de sammen som man og kone der sier de man sammen kone, men som i mange andre ord så betyr vel gab og sammen

Finn Raudskjegg Hallberg 6:37pm Jan 13
Tam dai dee-.du har gjort en god jobb.

Svein Øivind Dahlseng 7:16pm Jan 13
ได้ทำดี dai tam dii , har gjort godt

Svein Øivind Dahlseng 7:16pm Jan 13
ทำได้ดี tam dai dii. gjort (det) kan godt

Svein Øivind Dahlseng 7:17pm Jan 13
เก่งมากๆ geng magk magk, veldig flink

Finn Raudskjegg Hallberg 7:33pm Jan 13
Forskjellen på, tam dai dii* og dai tam dii ???

Svein Øivind Dahlseng 7:35pm Jan 13
dai betyr har foran verbet tam(gjløre) og kan etter verbet

Svein Øivind Dahlseng 7:37pm Jan 13
så da blir det, har gjort, eller , kan gjøre

(annonser2)



    thaipostno

    thaipostno